首页 > 经验百科 > 许渊冲诗词翻译赏析

许渊冲诗词翻译赏析

发布于:2022-07-31 07:19:35 作者:

  1、柳宗元《江雪》:千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。From hill to hill no bird in flight;From path to path no man in sight.A lonely fisherman afloat,Is fishing snow in lonely boat.

许渊冲翻译的古诗 许渊冲诗词翻译赏析

  2、李清照《声声慢》:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。I look for what I miss,I know not what it is,I feel so sad,so drear,so lonely,without cheer.

  3、白居易《忆江南》:日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。At sunrise riverside flowers more red than fire,In spring green river waves grow as blue as sapphire.

  4、《相思》:愿君多采撷,此物最相思。Gather them till full is your hand!They would revive fond memories.

  5、《江雪》:千山鸟飞绝,万径人踪灭。From hill to hill no bird in flight,From path to path no man in sight.

  6、《登鹳雀楼》:白日依山尽,黄河入海流。The sun beyond the mountain glows.The Yellow River seaward flows.

  7、《登高》:无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。The boundless forest sheds its leaves shower by shower;The endless river rolls its waves hour after hour.8、《使至塞上》:大漠孤烟直,长河落日圆。In boundless desert lonely smokes rise straight;Over endless river the sun sinks round.

二维码

扫一扫关注我们

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如果发现本站有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件至 baisebaisebaise@yeah.net举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

标签:

相关文章

评论

发表评论